Жартівливо-пародійна колядка-кант на мелодію славнозвісної колядки "Ой хто, хто Миколая любить". Але на Західній Волині її співають з таким жартівливим пародійним текстом. Цю колядку приписують бурсакам, спудеям духовних академій, які на канікулах так колядували по селах. З записів 90-х років у Волинській та Рівненській областях.
Співають Ірина Клименко та Мар'яна Мархель, фольклорний ансамбль "Бабський козачок"
На дворі чорна хмара в'ється
Під вікном колядник човпеться
Пустіть його у хату,
Він вам буде коляду
Співати, співати
У печі пиріжки сиділи
А мої оченьки гляділи
А я до них заглядав
По одному витягав
Наївся, наївся
Поліз я на гору по сало
Щось мене завзаду кусало
А я сала не достав
Та з драбини добре впав
Забився, забився
Пішов я до корчми напився
Прийшов я, в яму увалився
Ой не вина, не вина
Якби мені драбина
Вилиз би я, вилиз би я
До мене дивчата ходили
Тютюну, пампушки носили
А я тютюн понюхав
Дівчат в яму повпихав
Сам вилиз, сам вилиз
Na dvori chorna khmara vjet’sia
Pid viknom kolyadnyk chovpetsia
Pustit’ joho u khatu,
Vin vam bude kolyadu
Spivaty, spivaty
U pechi pyrizhky sedily
A moji ochen’ky hliadily
A ja do nykh zahliadav,
Po odnomu vytiahav
Najivsia, najivsia
Poliz ja na horu po salo
Schos’ mene izzadu kusalo
A ja sala ne dostav
Ta z drabyny dobre vpav
Zabyvsia, zabyvsia
Pishov ja do korchmy napyvsia
Pryjshov ja v jamu uvalyvsia
Oy ne vyna, ne vyna
Jakby meni drabyna
Vylyz by ja, vylyz by ja
Do mene dyvchata khodyly
Tiutiunu, pampushky nosyly
A ja tiutiun poniukhav
Divchat v jamu povpykhav
Sam vylyz, sam vylyz
Simple translation
A humorous carol about a young caroler (probably student) who was hungry and tried to steal pies and lard. He fell into a pit. The girls brought him tobacco and cookies. But he threw them into the pit, and climbed out.